はるのリコーダーピロピロ録

とあるリコーダー吹きの活動記録

アニメのあれこれ

無駄話を1つしたいです。

私は小さい頃から好奇心が強い子でした。

たまたま、外国語の音を聴くことが好きでした。

今私が外出する時、周囲の人は色んな言語で話しています。

私は外国語を聞くとき1つの言葉ではなく1つの音として認識しています。

マルチリンガルではありませんが、この音を聞きながらいろんなことを考えます。

率直に言うと、日本語の音を探すことの方が難しいです。しかし、それは私の為に素晴らしい状況と言えます。

最近ある面白い動画を見てヨーデルのことを思い出しました。

偶然私はこのような音楽をアニメを通じて知りました。

子供の頃は沢山のアニメを見て育ったので見るのは好きです。

でも最近のアニメについてはよく知りません。

英語の勉強をする為に様々な英語のアニメを見ましたが、いまいち面白くありませんでした。

オリジナルアニメを外国語で逆輸入してみるのも面白い方法です。

私は発音が苦手なので、オランダ語フラマン語)を話す彼らの話し方を真似るのを止めてしまいましたが、普段耳にする音はこんな感じです。

様々な言語の違いを知ることは面白い!と私はそう思います。

I'd like to indulge in empty prattle.

I've been a curious girl since I was small. I liked hearing the sound of foreign languages. When I go out now, the neighboring people talk in various languages. When I hear a foreign language, I recognize it as sound, not as words. I am not multilingual, but hearing these sounds makes me think about various things.To be frank, it's difficult to find Japanese sound here. However, it's a fantastic situation for me to improve my speaking skills.

I remember seeing a certain interesting yodel animation recently.

Chicken Attack: https://www.youtube.com/watch?v=miomuSGoPzI

I knew such music through seeing it in an animated cartoon by chance.

HEIDI's OP: https://www.youtube.com/watch?v=4FP1zUZj8dE

I saw many animated cartoons when growing up, therefore I like to watch it. But I do not know much about recent animated cartoons. I watched various English animated cartoons in order to study the language, but I didn't feel satisfied. It is an interesting method to import an animated cartoon originally in a foreign language.

I'm weak at pronunciation, and I've stopped trying to imitate their way of speaking. But the Flemish I hear usually has this kind of feeling.

Flemish HEIDI:https://www.youtube.com/watch?v=oV5X-7RKVz0

It's interesting to know the differences between various languages, I think.