リコーダー奏者🌸春花美咲のピロピロ録

演奏会情報、日々の徒然を書いてます@鹿児島ときどき県外/海外かな?

前向きな温かい言葉

先週、前期試験を終えました。それはまた私の留学期間が4分の3終わってしまったことを意味します。時間はあっという間に過ぎました。恐らく私の更新スピードはますます遅くなるでしょう。だから忘れないうちに書き留めておきたいのです。

滞在する国が変われば習慣や文化は異なってきます。私はここに来てから日々の生活を通じて、周囲から大切なことを沢山学んでいるように感じます。様々な考え方に接して、世界には異なる文化や習慣があるのだと気付きました。その中で、今後積極的に取り入れたい習慣があります。それは他人を褒めることです。

日本人の自己肯定感は他国に比べて極めて低いと言われています。多くの若者は自分自身を確信していませんし、現に私もその1人です。ここに来てから、久しぶりに人に褒められることが多くなったと感じています。日本にいた頃、この前褒められたのはいつだったかな?

気が付くと叱られることにすっかり慣れてしまった私は自分に自信なんてもったことがありませんでした。成長すると共に人と比較されることが増え、上手くいかない経験を重ねていく度に「私は何をやってもダメだ」と自己肯定感を失っていたのかもしれません。

例えば、「どうして出来ないの?〇〇ちゃんは出来るのに」「どうしてそんなこともわからないの?当たり前でしょ!」それと同時に、私は他人に質問を投げかけることが次第に怖くなりました。

そういう考え方が自分の演奏に反映されてしまい、先生に見抜かれたことにセンチメンタルになったこともありました。私がここでできることは日本に住んでいた時より少ない、というのは言うまでもありません。それ故に、周囲に迷惑をかけていることが沢山あると感じています。それにも関わらず周囲の人は温かい言葉を沢山かけてくれます。彼らの言葉に励まされていますし、その前向きな言葉は私に小さな自信を見つけさせました。彼らのように積極的に人を褒めてあげられるようになりたいです。素敵な人たちのおかげで、実に有意義な時間を過ごしています。

【Positive warm words】

Last week, I finished the first examinations of the study year. That also means that three quarters of my period studying abroad are over. The time passed by quickly. Probably my update speed will become slower and slower because of my work. Therefore I want to write this down before I forget it.

When you change country, the customs and culture are all different. I feel that I learn a lot of important things from everything around me ever since I came here. I was exposed to various ways of thinking and became aware that there were different cultures and customs in the world. There is one custom that I want to adopt positively in the future. It's to praise another person.

It’s said that the feeling of self-affirmation of a Japanese child is lower than in other countries. Many Japanese youth aren't confident about themselves. I also feel that way. After I came here, it was the first time in a long while that I was praised by another person. When was the last time I was praised in Japan?

As a person who had been completely used to being scolded, I noticed that I did not have confidence towards myself. As a person grows older, any feeling of self-affirmation may be lost due to repeated experience of things not going well. It seems like there is no use in trying that.

For instance: "Why can you not do that? A-san can do it!" "Why do you not understand such thing as well? It’s ordinary", something like this. At the same time, I became gradually afraid of posing a question to another person.

A reflection of my low confidence has manifested in my performance, and was seen through. I can do that less here compared to when I lived in Japan. That's why I'm worried that I'll cause a lot of trouble to everyone. Nevertheless my neighboring people say a lot of warm words. I was encouraged by their positive words, and they let me find small confidence. I also want to be able to praise people like they do. I'm having a worthwhile time thanks to these wonderful people.